해외여행 / / 2024. 6. 10. 18:00

스페인어 기본회화 여행시 상황별 초간단 회화

반응형

여행시 현지 언어로 사람들에게 인사를 건네거나 감사의 표현을 할줄 알면 친근함 덕분에 현지인과 더 가까워 질 수 있습니다. 완벽한 대화 구사까지는 하지 못하여도 여행시 간단하게 사용할수 있는 스페인어 상황별로 정리해 보았습니다. 

목차

     

     

    인사

    만났을때

    Hola! : 안녕 (올라!) (H는 묵음.)

    헤어질때 

    adios : 안녕 (아디오스)

     

    기본 회화

    네 : si (씨)

    아니오 : no (노)

    고마워요 : gracias (그라시아스)

    정말 고마워요 : muchas gracias (무차스 그라시아스)

    실례합니다,미안합니다 : perdon (뻬르돈)

    미안해요 : lo siento (로 씨엔또)

    저는 스페인어를 못해요 : no hablo español (노 아블로 에스파뇰)

    영어 할 줄 알아요? : hablas ingles? (아블라스 잉글레스?)

    저는 한국 출신입니다 : soy de Corea (소이 데 꼬레아)

    제 이름은 ㅇㅇㅇ입니다 : me llamo ㅇㅇㅇ (메 야모 ㅇㅇㅇ)

    이해가 안되요 : no entiendo (노 엔띠엔도)

     

     

    길 찾을때

    ㅇㅇㅇ는 어디에 있나요? : Donde esta ㅇㅇㅇ? (돈데 에스타 ㅇㅇㅇ?)

    ㅇㅇㅇ에 어떻게 가나요? : Como puedo ir a ㅇㅇㅇ? (꼬모 뿌에도 이르 아 ㅇㅇㅇ?)

    여기는 어디 입니까? : Que lugar es este? (께 루가르 에스 에스떼?)

    이 버스는 ㅇㅇㅇ에 가나요? : Va este autobus a ㅇㅇㅇ? (바 에쓰떼 아우또부스 아 ㅇㅇㅇ?)

    화장실 어디 있어요? : ¿Dónde está el baño? (돈데 에스타 엘 바뇨?)

     

    택시 탔을때 사용하는 간단 회화

     

    ㅇㅇㅇ으로 가주세요 : Vamos a ㅇㅇㅇ (바모스 아 ㅇㅇㅇ)

    영수증 주세요 : el ticket, por favor (엘 티켓 뽀르 빠보르)

    얼마에요? : ¿Cuánto cuesta? (꾸엔또 꾸에스타?)

     

    식당에서 사용하는 간단 회화

    직원 부를때 : Perdon (뻬르돈)

    메뉴판 주세요 : la carta, por favor (라 까르따 뽀르빠보르)

    이거 하나 주세요 : Uno de esto,  por favor (우노 데 에스또 뽀르빠보르)

    너무 맛있어! : Que rico (께 리꼬!)

    소금 빼고 주세요 Sin sal por favor (씬 쌀 뽀르빠보르)

    소금 조금만 넣어주세요 Poca sal por favor (뽀까 쌀 뽀르빠보르)

    계산서 주세요 : La cuenta por favor (라 꾸엔따 뽀르빠보르)

    카드로 계산할게요 : Con tarjeta por favor (꼰 따르헤따 뽀르빠보르)

    현금으로 계산할게요 : efectivo por favor (에뻭띠보 뽀르빠보르)

    감사합니다 : Gracias (그라시아스)

     

    물건 살 때


    더 큰 사이즈 있어요? : ¿tienes una talla mas grande? (띠에네스 우나 따야 마스 그란데?)

    다른 색깔 있어요? : ¿Tienes de otros colores? (띠에네스 데 오트로스 꼴로레스?)

    너무 비싸요 : Es muy caro (에스 무이 까로)

    카드로 계산할게요 : Con tarjeta por favor (꼰 따르헤따 뽀르빠보르)

    현금으로 계산할게요 : efectivo por favor (에뻭띠보 뽀르빠보르)

    이거 있어요? : tienes este? (띠에네스 에스떼?)


    소매치기나 잡상인들이 옆에 와서 귀찮게 할때

    저리가 : Vete (베떼), 보통 vete해서 안가면 que te vayas de aqui! (께 떼 바야스 데 아끼) 라고 합니다.

     

     

     

     

     

     

    반응형
    • 네이버 블로그 공유
    • 네이버 밴드 공유
    • 페이스북 공유
    • 카카오스토리 공유